| Tarmuz is derived from the tales of 1001 nights and transfers the audience into a world based on the fructiferous exchange of the oriental and occidental cultures. Unfortunately, in current debates about arabic culture the approach is rather focused on a confrontation between occident and orient, with an emphasis on clash of civilisations. Tarmuz resp. 1001 Nights
being one of the world’s literature treasures we find a common bound involving three cultures from the far East to Western Europe. After all, the setting of the story had been the Islamic empire under the Abassid ruler, Harun al Rashid by the end of the eigth century. Arabic culture left his legacy in India as well as in Al-Andalus – as the conquered territory of the Iberian peninsula was called; architectural masterpieces as Taj Mahal or Alhambra are living relics of that
splendid era. Moreover, the famous gypsies are mentioned in the 1001 tales; nomadic clans devoted to music, who emigrated from northern India towards the west and reached Andalusia around the 15th century. These double cultural-historical bounds confer special excitement as well as high expectations alluding to the perfect context. Now if that's not a thrilling story what is? It was the
mexican drama director, Shaday Larios, who came up with a consistent and convincing proposal. After a careful study of the magic tales, she reconducted the essence of three very powerful and representative stories of the original book into one, rescuing the original idea of every story bearing a new story, bearing another story. From this, Tarmuz was born, woven with the sense, soul and spirit of 1001 nights | |